Bare lige så vi har sprogkundskaberne på plads:
1. Engelsk for begyndere: (for beginners)
Tre hekse ser på tre Swatch-ure. Hvilken heks ser på hvilket Swatch-ur?
Og dette nu på engelsk:
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch
watch?
2. Engelsk for viderekommende: (advanced english)
Tre kønsopererede hekse ser på tre Swatch-ur-knapper. Hvilken kønsopereret
heks ser på hvilken Swatch-ur-knap?
Det hele igen på engelsk:
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched
witch watch which Swatch watch switch?
3. Engelsk for eksperter: (at the end)
Tre schweiziske hekse-kællinger, som ønsker sig at være kønsopererde
schweiziske hekse-kællinger, ser på schweiziske Swatch-ur-knapper.
Hvilken schweizisk hekse-kælling, som ønsker sig at være en kønsopereret
schweizisk hekse-kælling, ser på hvilken schweizisk Swatch-ur-knap?
... og igen på engelsk:
Three Swiss witch-bitches, which wished to be switched Swiss witch-bitches,
wish to watch three Swiss Swatch watch switches.
Which Swiss witch-bitch which wishes to be a switched Swiss witch-bitch,
wishes to watch which Swiss Swatch watch switch?
Screw down your expectations (Richard Møller Nielsen til verdenspressen)
We wanted to play with long balls (Dansk landsholdsspiller)
Two chocolate balls, please (Biker-Jens i bagerforretning i USA)
You are invited to take advantage of the chambermaid (Information til
gæsterne på dansk hotel)
The prick over the I (Jytte Hilden)
I am in the beginning of my period (Marianne Jelved)
Til en tjener på en engelsk restaurant: "I would like to pay the building"
Dansker på en engelsk pub: "Can I borrow the toilet?"
Dansker på vej ud fra toget i Underground i London: "Let's get out in a
fart!"
Hørt på lejr: Please don't clean your dishes in the shower. Use the snake
outside instead
En dansk turist forsøgte at krydse gaden i New York og var nær blevet mejet
ned af flere biler. En politimand havde set det hele og råbte: - Did you
come here to die? Turisten råbte tilbage: No, I came yesterday
En dansk advokat var på ferie i London og var ude i byen med nogle venner
om aftenen. Da de skulle hjem, tog de en taxi, og advokaten skulle sidde
foran ved siden af chaufføren. Advokaten åbnede døren til højre og
konstaterede: Oh yes, the rat is on the other side here in England
Dansker på engelsk restaurant: I would like to have a bloody beef please.
Efter en lille pause siger tjeneren: And maybe you want it with some
fucking potatoes?
En dansker spurgte en englænder: "Do you have a smoke?" - hvorpå
englænderen svarede høfligt, men ironisk: I'm sorry, but I don't cigarette"
En dansk familie med engelske middagsgæster: "We serve fishingballs to
dinner" Engelsk gæst: "I didn't know the fish had balls!"
Dansker, som blev stoppet af engelsk politi: Excuse me, what is the fart
limit?
Amerikansk "far" til familiens danske au pair-pige: Do you want to use the
rest room before we drive cross State?" Pigen: "No, I can do it in the car"
Dansker til en skotsk tjener efter forgæves at have gennemsøgt
morgenbuffeten: "Do you have round-pieces in the hole taken?"
En dansker kom til at fyre en ordentlig bøvser af på en engelsk pub.
Folk kiggede lidt underligt på ham, og hans respons var rimelig
højlydt: "To rape is not a crime"
Ved indvielsen af olie- og gasmesse i Norge: This is the biggest mess I
have ever seen
Dansker på tyrkisk bar: Tomorrow I want to go to the bitch with an umbrella